Перевод с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный научную, учебную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, художественную литературу, переписку с зарубежными организациями, документы съездов, конференций, совещаний, ...
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ТРУДОРГНАБОР"
Выполнение перевода технической документации с русского языка на китайский и с китайского языка на русский; Контроль качества перевода, выполненного другими сотрудниками/соисполнителями; Вычитка ранее переведенной на китайский язык технической документации; Выполнение перевода финансовой документации ...
Требования:
Отличное владение русским и английским языками. Опыт литературного редактирования книг или крупных текстов. Чувство стиля, ритма и жанра. Умение работать с философскими, психологическими и нон-фикшн текстами. Аккуратность, системность, уважение к авторскому замыслу. Опыт работы с переводными
О проектеДелаем web платформу ИИ ассистента для авторов и переводчиков. Это рабочая среда с редактором глав и AI панелями: генерация и улучшение текста, подсказки по структуре, названиям и тегам, анализ поведения читателей, рекомендации что править, модерация контента, генерация обложек и промо визуала.Цель: ...
Мы предлагаем:
Полностью удалённую работу в иностранной компании; Возможность профессионального и карьерного роста; Работу в успешном коммерческом проекте, которым пользуются дети и родители во всём мире. Эта вакансия предусматривает небольшое тестовое задание. Если вы готовы его выполнить, а всё написанное выше
Опыт работы:
от 5 лет переводческой деятельности; Свободное владение китайским языком (подтвержденный уровень HSK 6); знание английского языка как преимущество; Навыки делового общения, ведения переговоров; Ответственность и надежность, ориентированность на результат, аналитические способности, стратегическое мышление.
Обязанности:
⦁ Участвовать в планёрках с Руководителем продаж: переводить его речь для носителей испанского, корректировать ошибки (он только осваивает язык) или полностью
Требования:
⦁ Свободное владение русским и испанским (включая диалекты) на уровне C1+ — это основа успеха, чтобы переводы звучали естественно и безупречно, как будто
Ваши задачи: Сопровождение встреч, переговоров и конференций в качестве переводчика Перевод письменных и устных материалов с английского и французского языков на русский и обратно (деловая переписка, техническая документация, отчёты, презентации, контракты и пр.) Адаптация специализированных текстов ...
Условия:
Оформление согласно ТК РФ с первого рабочего дня; Корпоративная платформа обучения (курсы, вебинары и многое другое); Карьерное развитие - мы вырастили много высокооплачиваемых экспертов, умеем и знаем как это делать; Развитая система адаптации: плавное введение в рабочий процесс, адаптационные встречи,
AWATERA — крупнейшая лингвистическая компания в России, Восточной Европе и странах СНГ. Наша основная деятельность — это оказание переводческих услуг (письменный и устный перевод, локализация маркетинговых текстов и игр, автоматизация переводов и услуги печати). Мы в поисках переводчика маркетинговой ...